【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】 - テストサイト




広告スペース

"【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】"のニコニコ動画詳細情報


【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】


【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】

どうも、たみがんと申すものです。某動画に触発されやらかしてしまいました。yahoo翻訳で日本語→韓国語→日本語の再翻訳した聖徳太子の木造建築です。そして登場キャラを全員俺で吹き替えてみました。ただでさえテンポの速いギャグマンガ日和が再翻訳によってさらにテンポが速くなってもはや早口言葉みたいな状態に…おかげで似てない&棒読みですw字幕ですが●:太子■:売子▲:フィッシュ竹中★:その他、となっています。ただし展開が速いので見難いかもしれませんw…二番煎じ?パクリ?シラネ('A`)追記:再翻訳版聖徳一週間「Masanori一週間」完成しました!sm7980378追記2:今更新作再翻訳細道sm10595068
動画ID:sm6816854
再生時間:4:32
再生回数:再生回数: 回
コメント数:11560
マイリスト数:5136
最新のコメント:銀ヌンやー! ムリョブイヤギダリョ すごいのを☆ 投げ捨てんなwwwwww 演奏タイム☆ モビル 飛鳥文化アタックうう その他「解せぬ」 太史慈への熱い風評被 wwww くっそwwww クッソwwwww クッソwwwwww wwwww...
タグ:アニメ,ギャグマンガ日和,再翻訳


"【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】" の関連お勧め情報 検索結果



広告スペース

関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

広告スペース
広告スペース

↑ PAGE TOP