広告スペース
"おお振りの人物名を再翻訳してみた。" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"おお振りの人物名を再翻訳してみた。"のニコニコ動画詳細情報
おお振りの人物名を再翻訳してみた。
おお振りの人物名を再翻訳してみた。
タイトルの通りです。なんで利央と迅があんな翻訳になってしまうんだろうかwww■名セリフ編→sm5919438■名セリフ編2→sm6557686■ 中のひとつながり→sm5124705
動画ID:sm5928760
再生時間:3:58
再生回数:再生回数: 回
コメント数:924
マイリスト数:51
最新のコメント:仏が個人的にずっとや 秋たまwwwwww (*^ー^)ノ♪♪ カナダのツールwwwwww 秋たまwwwww...
タグ:再翻訳,腹筋9分割,ミズタニムングィ
"おお振りの人物名を再翻訳してみた。" の関連お勧め情報 検索結果
広告スペース