広告スペース
"和製漢語に対抗する人々をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"和製漢語に対抗する人々をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】"のニコニコ動画詳細情報
和製漢語に対抗する人々をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】
和製漢語に対抗する人々をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】
翻訳者として、海賊版の訳名が先に浸透することほど憎いことはない。20210603追記:03:17 organizm→organism Youtube→https://www.youtube.com/watch?v=u6WNC5iJWTQNiconico→https://www.nicovideo.jp/watch/sm38804701「元素の中国語名称をボロボロ日本語で語る」の動画も参照してね♥sm37580938Illustration:SD役ついな(しのびぃ~さん)いらすとやMusic:Temptation(Chris Haugenさん)検索用タグ:和製漢語、外来語、翻訳、厳復、嚴復、清代、中国語、東学、張之洞、ONE PIECE、遊戯王|ボロボロ日本語シリーズ|mylist/69207343
動画ID:sm38804701
再生時間:4:43
再生回数:再生回数: 回
コメント数:1291
マイリスト数:68
最新のコメント:古い言葉が新しい言葉 MGS5のテーマに通ずる なんか専門用語がめっ ストライクなんて言葉 文化は広がる 日本語でわかるやつは
タグ:紲星あかり,ついなちゃん,VOICEROID解説
"和製漢語に対抗する人々をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】" の関連お勧め情報 検索結果
広告スペース