"Kemonomyth全訳 けものフレンズと単一神話論【ゆっくり】" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"Kemonomyth全訳 けものフレンズと単一神話論【ゆっくり】"のニコニコ動画詳細情報
Kemonomyth全訳 けものフレンズと単一神話論【ゆっくり】
Kemonomyth全訳 けものフレンズと単一神話論【ゆっくり】
“It seems that humans are long-winded.” - Professor「ヒトは話が長ったらしいのです」ー はかせGiraffe-anon氏のKemonomythhttps://pastebin.com/6WpqujE6の日本語訳です.Kemonomythはジョーゼフ・キャンベルの「千の顔を持つ英雄」を下地にけものフレンズを分析した大長編論文です.極めてハイレベルで難解な考察ですが,「千の顔を持つ英雄」を読んだことが無い方にもわかりやすいよう,できるだけ平易な訳を心がけ,画像と訳注をてんこ盛りにしました.「千一番目の英雄としてのかばんちゃん」sm34965568と併せてご覧いただければと思います.訳注の「上P165」等は,Kemonomyth内で引用されている部分の千の顔をもつ英雄〔新訳版〕 (ハヤカワ・ノンフィクション文庫) における対応箇所を表しています.こちらも併せて読むと.より一層理解が深まると思われます.原文には引用箇所が明示されていないので,英語版The hero with thousand facesから該当箇所を探すのがとても大変でした
動画ID:sm35903567
再生時間:57:40
再生回数:再生回数: 回
コメント数:1753
マイリスト数:548
最新のコメント:節子それグールやない 名作劇場 なるほど「2年間繰り 女もヒゲがはえるしな じゃあ女神じゃん・・ 二人の守護者に認めら 人生は挑戦の連続であ このア...
タグ:けものフレンズ,Kemonomyth,三幕構成の人