"「四字熟語」漢字の話題曲を歌ってみた【中国で大人気bilibiliランク1位】" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"「四字熟語」漢字の話題曲を歌ってみた【中国で大人気bilibiliランク1位】"のニコニコ動画詳細情報
「四字熟語」漢字の話題曲を歌ってみた【中国で大人気bilibiliランク1位】
「四字熟語」漢字の話題曲を歌ってみた【中国で大人気bilibiliランク1位】
「四字熟語」(《生僻字》日本語替え歌)【作曲】陳柯宇 【編曲】郑天宇 【日本語作詞】安藤桜、譚朝月(たこ焼き)【原曲】生僻字 【演唱】譚朝月(たこ焼き) 【映像】JAM 中国で最近人気No.1の曲《生僻字》を日本語の四字熟語で替え歌にしてみた。原曲は中国語でも最も複雑な漢字や諺、四字成語を並べて漢字の奥深さを謳歌するモノで、話題となっている。 「日本の四字熟語も難しく、音読みが中国古代の漢語から来てるから発言似てるよね」ってなって、ニコ動の中国語学習中の友達桜ちゃんと一緒にこの替え歌を作った。(゚∀゚)漢字への愛情を込めて歌詞を書いてくれて本当にありがとう、謝謝! 中国でも馴染みの諺のほか、一部は四字熟語シリーズのボカロ曲のタイトルとなっているね(中国でも大人気だが (//∇//)。私はにーに家の人で、テンポ速くてナマリ が多く 、ご指摘お願いします。 この動画は中国のbilibili動画で3日で140万再生を越え、皆さんが日本語の「四字熟語」を聞いて 「日本語での漢字の発言が美しい」「アニメやゲームで見た」「古代の漢字の発言に似てる」「カッコイイ」「字を見て全部分かる」などのコメントが多く、漢字に共鳴と賛称する親切感で賑わっている。漢字ですぐ意思が解り合えるという不思議と興奮の気持ちで、漢字をもっと愛しく思った。 良かったら皆さんも四字熟語で歌ってみてください!カラオケ→http://piapro.jp/t/KCqZ※中国語原曲の韻を意識しながら、若干意訳しているところがあり、訂正やアレンジ自由です。最後に、7年ぶりににーに声真似の中国語講座(四字成語編)もまたやりたいアルよ!愛にー! 第一回sm10198835
動画ID:sm34479346
再生時間:3:37
再生回数:再生回数: 回
コメント数:259
マイリスト数:100
最新のコメント:生きとったんかワ... 不会全是中国人吧? 日本の漢字は音節... い生後に背的記憶 言葉に刻む♪ 時代を駆け巡る♪ 目を覚める♪ とおとい記憶♪ 中つの国♪ 世界に集う♪ その名は漢字♪...
タグ:歌ってみた,四字熟語,中国語