ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた - テストサイト




広告スペース

"ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた"のニコニコ動画詳細情報


ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた


ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた

何番煎じかわかりませんが、このシリーズ大好きなのでやってみた。携帯からだと文字が小さいかも知んないす。PC推奨。中国語、韓国語、英語の順番で再翻訳。エキサイト先生マジリスペクト。ディオ以外のキャラはもともとの音声です。つぎ⇒ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた(sm27678847)mylist/45307038Twitter : https://twitter.com/kysdane
動画ID:sm24137285
再生時間:4:13
再生回数:再生回数: 回
コメント数:13969
マイリスト数:17033
最新のコメント:ディオの声真似上手っ あっ... なのっ!♡ アフレコ上手すぎて草 星井美希は俺の最推し リカリされてたから来 なのっ♡‼︎‼︎ ど直球🐒は草 サル! ハデスか?ハデスか? (右…?) wwww...
タグ:アニメ,ジョジョの奇妙な冒険,テラ子安


"ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた" の関連お勧め情報 検索結果



広告スペース

関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

広告スペース
広告スペース

↑ PAGE TOP